Skip to content


Why I Blog: Start blogging in English

It has been almost 3 months since I began to blog actively in Korean at oksure.org. Now I realized it’s time to start blogging in English as well.

There’re three reasons that made me to decide to start blogging in English as well.

  1. Practice makes perfect.
    I think this principle holds especially in writing. What I realized while blogging in Korean is that my writing skill even in Korean was terrible. I believe my writing has been improved so far by writing quite a lot of blog posts.
  2. New perspective.
    My term paper for the class called “Social and Organizational Issues of Information” was about language difference in cyberspace. (You can read it here.) As the Internet is making the world one village, the impact of language difference as a separater grows as well. I hope I can provide some new perspectives to the English community as a student using English as a second language.
  3. Study notes.
    This site actually has served as my web portfolio. From now on, I will use it as my study notes as well. I will be reading papers especially during this summer intesively. Papers I will read are mainly about service design and the service sciences domain. I will jot down what I thought as I read papers. I think the summaries I would write could be good pointers for those interested in service design.

I won’t be able to use perfect grammar and some expressions might be really awkward for native speakers. Then, please do not hesitate to correct me by leaving a comment. I would really appreciate it. Thank you in advance.

For now, I think I am going to start with translating my thoughts written in Korean into English. I hope it gives me an opportunity to become more familiar with expressing thoughts in English. Not all thoughts, but some selected ones that I think it deserves new audiences.

Fine. I think common ground between you and I has been established. Then, let’s get started.

Share and Enjoy:

  • TwitThis
  • email
  • PDF
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • Digg
  • Reddit
  • Slashdot
  • Facebook
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • DZone

No related posts.

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Posted in Notice. Tagged with , , , .

3 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. Great idea!

    and congratulations to us, who want to know more about your thoughts on service design

  2. Nat said

    Nice, Hyunwoo!

    Since you solicited some feedback to help your English, point #1 is usually stated, “practice makes perfect” . “I won’t be able to use a perfect grammar ” should be “I won’t be able to use perfect grammar” (without the a). Also do you mean to say in 3. it will serve as study notes? (plural?). “about service design and service sciences domain.” could be “about service design and the service sciences domain” (with a the). For “It is expected to give me an opportunity to be familiar with expressing thoughts in English. ” you can say, “I hope it gives me an opportunity to become more familiar with expressing thoughts in English.” Nice, keep it up! Best, nat

  3. Hyunwoo Park said

    Mohit// Yeah. I’m going to post not only thoughts on papers but also daily thoughts. Let’s see.

    Nat// Thank you, Nat! I really appreciate it. Please keep correcting me. I reflected your feedback. :)

Some HTML is OK

(never shared)

or, reply to this post via trackback.